2024年4月19日金曜日

よもぎはドイツ語ではベアムート。かっこよくてお餅につける名前じゃないよね。トリノでパティシエが白ワインとよもぎから作りだしたのがベルモット。


今日のお題は、メイド・イン・イタリーの食材です。(CIR2022年1月号P.37の記事)
その食材は、ベルモット。ピエモンテ州トリノで誕生したフレーバード・ワインです。
白ワインにスパイスとハーブを加えて香りをつけたもの。
ところで、ベルモットはドイツ語の“ヨモギWermut”が語源なんですね。
よもぎというと、お餅のイメージですが、ヨモギはハーブ(薬草)。べアムートとドイツ語で言うと、やたらかっこいい。
現在知られているベルモットのリチェッタを考え出したのは、トリノのパティシエ、アントニオ・べネデット・カルパノ。

よもぎについてドイツ人が熱く語ってます。

よもぎは道端に生えている草というイメージあるけど、ドイツ人にとっては地中海の植物なんだねー。

トリノ人にとってはベルモットはベルムッティ―ノvermuttino。
ちなみに英語ではvermouth。イタリア語もvermouth。

トリノで夕食前に飲む習慣が行き渡っていたvermuttino。

ベルモットの生産の中心地はトリノ。

中央ヨーロッパの香りを色濃く漂わせたサボイア家の都市、トリノ。イタリアの他の街とは全然違います。確かに、ベルモットがよく似合いそう。

マンチーノ・ベルモット

イタリアのアペリティーボの習慣の発祥地もトリノ。


アペリティーボを飲む習慣は、社交的な時を過ごす、という意味を帯びていました。
ベルモットを作ったカルパノのカフェは今でカフェ・エレナと名前を変えましたが、カクテルを作る人たちの聖地です。

トリノのカフェ・エレナ


トリノのカフェ巡りはトリノ観光の必須イベント

=====================================
(CIR)は『クチーナ・イタリアーナ』と『サーレ・エ・ペペ』という2冊のイタリア料理の月刊誌のリチェッタと記事を日本語に翻訳した約50ページの小冊子です。
価格は1冊\900(税・送料込)、1年12冊の定期購読だと15%引きの\9200(税・送料込)になります。紙版と、ネット上にupするPDF版があります。PDF版の価格は\800/号、定期購読は\7700/1年12冊です。料理雑誌も販売しています。

現在、2022年の号を販売中です。それ以前の号と、旧総合解説はシステムの変更のため販売を終了しました。
現在販売している(CIR/クチーナ・イタリアーナ・レジョナーレ)のバックナンバーは、2021年1~12月号です。
定期購読は2021年からできます。
古い雑誌や本は在庫を探しますのでご相談ください。
本以外のお問い合わせもどうぞ。

ご注文の場合は、こちらのフォームからお願いします。
本や(CIR)の購入方法

お問い合わせはこちらからどうぞ。
(CIR2022年1月号)は現在発売中です。


(下記のリンクがクリックできない時は左クリックして表示されたurlをクリックしてください)
=====================================
クレアパッソのブログは下記の3種類あります。

[creapasso.comへ戻る(hpはシステムのトラブルで長期間更新していません、あしからず。最新情報はすべてブログでお知らせします]

====================================

0 件のコメント:

コメントを投稿